Page 34 - Revista Celiacs de Catalunya
P. 34
tjar

Good morning celíacs
Patricia. Celíaca, blogera i viatgera

www.glutenfreeplanet.es

Basca de 26 anys i celíaca ‘perdía’, com ella mateixa es defineix, va Plats tradicionals
estar vivint sis mesos a Anglaterra, com molts joves que hi van per
completar els seus estudis o millorar el seu nivell d’anglès. La seva Si viatges al Regne Unit hi ha dues o tres
experiència és només això, una experiència com la que podríem coses que marquen la seva gastronomia. Per
tenir qualsevol de nosaltres: completar estudis de Màrqueting, un cantó el esmorzars opípars amb bacon,
conviure amb una família i menjar ‘gluten free’ salsitxes, ous ferrats, ‘white pudding’, botifarra
negra, pans, generalment de motlle, mongetes
Em vaig allotjar durant sis mesos en un petit poble de casetes precioses. Lustleigh, un racó idíl·lic negres (beans), tomàquets, xampinyons
on no hi podia faltar el típic pub anglès, i que es troba dins del Parc nacional de Dartmoor. Vaig fregits... El típic ‘English Breakfast’ et pot
estar fent pràctiques de Màrqueting i vivia amb la família del propietari de l’empresa, en una gran donar energia per més d’un dia. Després
casa, rodejada d’un jardí enorme que es repartien gallines i gossos i amb cabana d’estiu i llit tenim les espècies, la majoria importades de
elàstic inclosos. La família, el més anglès que un es pugui esperar. Cuinaven productes locals i les colònies, bàsicament la Índia. I després el
orgànics, tot molt natural, i no vaig tenir cap problema per menjar sense gluten. Per les necessitats famós Fish&Chips. Es tracta de peix arrebossat
bàsiques hi havia els cinc metres quadrats de la botigueta del poble. i patates fregides. Equivocada estava quan
Els caps de setmana me’n anava a Plymouth o Exeter, les ciutats més properes, per trobar amics pensava que un plat basat en l’arrebossat no
i fer vida típicament Erasmus, inclosa una mica de festa. També vaig anar diverses vegades a el podria menjar. Hi ha un munt de llocs on te’l
Londres, una per Nadal, a Bath i fins i tot vaig pujar fins a Escòcia, concretament a Glasgow. I us serveixen sense gluten.
puc assegurar que menjar ‘gluten free’ no fou massa complicat. Per sortir del pas sempre hi havia
patates al forn i ‘steacks’ a la planxa. També al pub la sidra tenia el mateix preu i graduació que Vocabulari útil a les etiquetes
la cervesa, així que era còmode i relativament econòmic sortir de festa amb els companys. La
Gran Bretanya em va encantar, des de la gent, les cases, el paisatge, la vida... Hi tornaria amb els gluten (gluten), wheat (blat), barley (civada),
ulls tancats, tenint en compte a més que com a celíaca hi ha centenars de solucions per seguir spelt (espelta), rye (sègol), oats (civada),
la dieta. malt (malta), emulsifier (emulgent), flour
L’associació anglesa treballa molt bé i això es nota en la seva pàgina web –www.coeliac.uk– molt (farina), yeast (llevat), flavoring (aroma),
complerta, en la que hi ha un extens llistat d’establiments “gluten free” i una aplicació de mòbil i preservative (conservant), food coloring
tauletes (només per a socis). Al país l’etiquetat sense gluten és força rigorós i hi ha llargs lineals (colorant), wafer (hòstia), breadcrumbs
als supermercats (increïble la varietat de pans). La gent del carrer i els negocis t’entén quan dius (pa ratllat), sugar (sucre), salt (sal), oil (oli),
que ets celíacs i necessites menjar sense gluten. sunflower oil (oli de girasol), olive oil (oli
d’oliva), potato (patata), rice (arròs), corn/
36 CELÍACS GENER 2015 mais (blat de moro).
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39